对于多语言网站来说,SEO 过程可能很复杂,因此准确应用 SEO 技术和要求至关重要。如果您正在考虑使您的品牌国际化或想要针对搜索引擎优化您的网站,请注意。
1. 一个针对同一国家/地区的多种语言的网站
案例一:当第二语言针对的受众不明确时
在这种情况下,我们谈论至少两种不同的 赌博数据库 语言。例如,您在智利创办了一家软件解决方案公司,并希望吸引一些居住在该国的英语游客,无论他们来自哪个国家(例如,他们可能来自英国、法国或澳大利亚)。因此,一个可行的选择是:
– 由于您当前以 .cl 结尾的域名主要包含西班牙语内容,因此您需要创建一个子文件夹来添加所需的英语信息。也就是说,它将类似于:
– 您在网站模板中使用 hreflang 标签,这将 电话线索 有助于创建内容的英文版本。按照下面的方法做:
在 <head> 标签之后,放置 hreflang 代码:
在这种情况下,“en”表示您将在活动中 入站营销:衡量项目影响力的 4 个指标 使用的语言,即英语。每种语言代码仅使用两个字母,例如“fr”代表法语,“it”代表意大利语等。
情况二:当你使用的第二语言必须针对特定国家时
回到前面的例子,假设您想将所创建的内容定位到特定的受众,在本例中是英国的受众。与使用 hreflang 标签相比,这种情况需要更精确的定位,因此您可以选择:
– 为该新页面获取另一个 ccTLD 域名,在本例中为beolucionesx.uk。这个结尾清楚地指定了信息所针对的国家和受众类型,因此任务将是为该网站创建原创内容或将页面内容翻译成西班牙语。
2. 为流动受众提供多种语言的网站
在这种情况下,您的 SEO 策略将更进一步,因为您的网站将包含多种语言的信息,但第二种语言旨在占领国际市场,无论他们来自哪个国家。
您希望将您的公司定位于英语受众,无论他们是在南非、加拿大还是美国阅读您的文章。因此,要使用的技术将是:
– 再次添加 hreflang 标签(如第一点中所示)以指定所需的语言。
– 该网站的托管必须位于该品牌所在的国家/地区;没有必要雇用国际托管服务。在这种情况下,它将是智利。
– 还建议在主域中添加英文子文件夹。此外,从您所在领域的高权威网站(链接建设)中包含该语言的资源非常重要。